文学和历史中的质量安全问题
发布时间:2013-03-05     字号: [小] [中] [大]

   2013年的OSCAR盛典中,最佳导演奖颁给了李安,全体华人与有荣焉。最佳影片颁给了反映伊朗伊斯兰革命的《逃离德黑兰》,我认为这可能不仅仅是纯艺术上的成就促成,多少受到潜移默化的意识形态的影响。而我所关心的则是歌舞片《悲惨世界》(Les Misérables),也收获了三项大奖。对这样一种所谓的文艺片,拥趸也有不少,但是众人欣赏的角度可能不同,有人纯粹是喜欢安妮·海瑟薇的偶像魅力及在影片中的精彩表演,有人可能对具有百老汇风格的歌舞表演情有独钟,而让我突然生发出极大兴趣的是该影片对当时社会经济生活的情景再现。

这部影片中有一段场景让人印象深刻,海瑟薇扮演的芳汀(Fantine)被逐出工厂之后,孤苦无依而又要为私生女的生计而卖身苟活,而在夜晚的海滩街头游荡,潮湿而阴冷的街头,绝望无助的人群,众人的咏叹道出了生活的困苦和凄凉。而这样的场景在根据狄更斯的小说拍摄出的《匹克威克外传》当中也有再现,我们常常可以从这种写实色彩浓厚的佳作中看见当时社会的风貌,贫苦大众低劣的饮食和肮脏的生活环境与上流社会的精致做派对比鲜明。

《悲惨世界》的剧本来源于法国大文豪雨果的同名名著,是现实主义的典范之作。所谓的现实主义是指作者对当时社会的一个真实的反映,从中可以了解当时的社会结构、经济状况,其中也有对当时底层民众食品安全和质量安全状态的描述。

文学作品不仅可以反映当下历史存在的弊病,甚至在某种境遇中其产生的影响力可以改变一个时代的质量安全问题。美国记者厄普顿·辛克莱的《丛林》一书揭露了芝加哥包装厂的肮脏状况。屠宰场宰杀的是患病的牲畜、工人肮脏不堪,书中甚至提到当时从美国出口到欧洲被退货回来的火腿,尽管已经是长满了霉菌,仍然是被作为香肠的填充物使用。这与我们现在许多熟食小贩的行为颇为相似。他也写道,那些仓库存放过久已经变味的牛油,会被重新融化,添加硼砂、甘油去味后,返回顾客餐桌,这种场景在当前中国也时有发生。还有,在香肠车间,为制服成群结队的老鼠,到处摆放着有毒面包做的诱饵,毒死的老鼠和生肉被一起铲进绞肉机;工人在一个水槽里搓洗油污的双手,然后水槽里的水用来配置调料加到香肠里去;人们早已习惯在生肉上走来走去,甚至直接在上面吐痰,而有的工人是结核病人,作者描写的这种种丑恶的罪行让人不堪入目。据说,当时任美国第26届总统的西奥多·罗斯福边吃早餐边看《丛林》,然后大叫了一声把手里的香肠扔了出去。然后,他和辛克莱会面,后来通过调查证实,其对食品加工业的考察证实报道里描绘的场景并非虚构。在老罗斯福最后确信书中的描写是真情实景的再现之后,在他的极力主张下,最终推动了美国质量安全领域第一部法律的颁布实施。

我们从法国、英国和美国的这些在19世纪的中后期出现的现实主义的作品当中,看到在这些发达国家的早期,质量安全问题也是非常严重的。似乎,质量安全从某种程度上是一个发展的问题,由经济发展而带来,而随着经济发展状况的变化而转变。那么大致在同样的处于资本主义快速发展阶段的日本和德国等,是否存在过质量安全问题呢?根据历史文献的记载,自19世纪后半叶的日本明治维新运动之后,日本清酒的质量逐渐下降,尤其是在第二次世界大战期间,日本酒商往清酒中兑入大量的食用酒精,以增加酿酒量,牟取暴利,使清酒所具有的独特风味黯然失色。因此,日本老人称这种低劣的清酒为“乱世之酒”,赞誉原来纯正的日本清酒为“太平之酒”。而在二战后初期,日本产品在国际市场上的声誉同样狼藉,以至于日本索尼公司在其企业宗旨中明确提到要成为日本质量的代名词,改变日本产品的国际形象。而在同一时期的德国也不外如此。1871年,德国实现统一后,在夹缝中追求强国梦的德国人首先也是采用仿造英法美等国产品的方法,并依靠廉价销售的手段冲击国外的市场。结果,1887823日,英国议会通过了侮辱性的商标法条款,规定所有从德国进口的产品都须注明“Made in Germany”(德国制造)。“德国制造”由此成为一个法律新词,用来区分“英国制造”,以此判别劣质的德国货与优质的英国产品。其实英国的工业产品质量也并非一开始就如此优良。英国在其工业革命的早期,以羊毛制品的质量著称,在工业革命后期以质优价廉的工业品行销全球,成为第一个“世界工厂”,但是在工业革命的过程中,正是由于其生铁的质量不如瑞典,而价格却过高,才促成了英国在冶炼技术上的革新,从一个方面带动了工业革命在英国的爆发。

从以上的这些描述中,我们了解了这些当今的发达国家在经济发展起飞的早期都存在食品和产品领域的质量和质量安全的问题,但是经过一百多年的进步,虽然偶有质量安全风险的存在,但是,这些国家的产品现在业已成为世界产品品质上的标杆。由此看来,质量安全问题可能可以被视为一个发展阶段中出现的问题,随经济发展而来,也可能伴随着发展而逐渐得到部分的解决。在澳大利亚,人们用“product of Australia”或者“Proudly Made in Australia”的标签来表明该种产品的本地属性,其品质为澳洲人所认同,也代表了一种对其产品的信心和自豪感,而近年来,“Made in China在国际贸易中似乎成为一种不良品质的代称,而我们的国人也多半并不以之为荣,什么时候我们的厂商敢标明“Proudly Made in China”,中国产品的质量形象和质量自信就真正转变了,从历史上看,这可能不用太久,三十年应该可以做到。

 

凡本网编辑上传的文章内容(注明转载文章除外),均为武汉大学质量发展战略研究院合法拥有版权或有权使用的作品,未经本网授权不得转载、摘编或利用其它方式使用上述作品。已经本网授权使用作品的,应在授权范围内使用,并注明“来源:武汉大学质量发展战略研究院”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。

如需转发本网文章,因作品内容、版权和其它问题需要同我们联系的,请在相关作品刊发之日起30日内进行。

关闭
网站访问总量: 3633983